就爱字典>英语词典>conspicuous consumption翻译和用法

conspicuous consumption

英 [kənˌspɪkjuəs kənˈsʌmpʃn]

美 [kənˌspɪkjuəs kənˈsʌmpʃn]

n.  夸耀性消费; 炫耀性购买

牛津词典

    noun

    • 夸耀性消费;炫耀性购买
      the buying of expensive goods in order to impress people and show them how rich you are

      柯林斯词典

      • N-UNCOUNT 炫耀性消费
        Conspicuous consumptionmeans spending your money in such a way that other people can see how wealthy you are.
        1. It was an age of conspicuous consumption — those who had money liked to display it.
          那是一个炫耀性消费的年代——有钱人都喜欢炫富。

      英英释义

      noun

      • buying expensive services and products in order to flaunt your wealth

        双语例句

        • The latest to pop the champagne corks of conspicuous consumption is China.
          一名清洁工站在北京一家奢侈品商店的橱窗外,她身后是卡地亚手表的广告最新开启炫耀性消费香槟酒瓶塞的国度是中国。
        • The Robb Report, a monthly bible of conspicuous consumption, recently published its'21 Ultimate Gifts'in time for the holidays.
          跟踪炫耀性消费的月刊《罗博报告》(RobbReport)最近公布了今年假日期间的“21件终极大礼”。
        • We must avoid overindulgence and conspicuous consumption.
          我们必须避免过分放纵和铺张浪费。
        • Three Dimensional Motivation Structures on Conspicuous Consumption& Based on the One-child Generation of Consumers 'Explorative Study
          炫耀性消费的三维动机结构&基于独生代消费者的探索性研究
        • The final frontier in conspicuous consumption: space.
          炫耀性消费的最后阵地是太空。
        • The Singles 'Day holiday, when unattached adults buy gifts for themselves, was created by students in 1993, but Alibaba has turned it into a festival of conspicuous consumption that has surpassed world shopping records.
          光棍节是单身成年人为自己购买礼物的节日,原本由学生群体在1993年创建,但阿里巴巴已将它转变成一个炫耀性消费节日,创下了购物的世界纪录。
        • Exploratory study on Chinese only-child generation's motives of conspicuous consumption
          中国独生代消费者炫耀性消费动机的实证分析
        • The power of photography as a world language will enrich the lives of the Chinese middle class, which increasingly looks to foreign travel and museum visits as more viable options than conspicuous consumption.
          作为一种世界语言,摄影的力量将会充实中国中产阶级的生活,他们渐渐觉得,出国旅游和参观博物馆是比炫耀性消费更可取的选择。
        • Migrant workers go door to door like rag men, buying up the cast-offs of Shanghai's conspicuous consumption, designer water bottles and flat screen television boxes which would otherwise clog up the city's landfills.
          民工们像废品回收商一样,逐门逐户地收购上海炫耀性消费的废弃物、高级矿泉水的瓶子和平板电视的包装箱&如果没有他们,这些废弃物将堆满上海的垃圾填埋场。
        • It will be nowhere near the conspicuous consumption the West is enjoying now but it will be comfortable and sustainable.
          它不可能类似于西方现在所享受的挥霍性消费,它是舒适的、并且是可持续的。